Condiciones generales

Artículo 1 - Definiciones
1. Techweise B.V.,  con domicilio en Fascinatio Boulevard 522, 2909 VA te Capelle aan den IJssel con número de Cámara de Comercio 92156894, se denominará en estas condiciones generales vendedor.
2. La contraparte del vendedor se denomina comprador en estas condiciones generales.
3. Las partes son el vendedor y el comprador conjuntamente.
4. El contrato se refiere al acuerdo de compra entre las partes.

Artículo 2 - Aplicabilidad de las condiciones generales
1. Estas condiciones se aplican a todos los presupuestos, ofertas, acuerdos y entregas de servicios o mercancías por parte del vendedor o en su nombre.
2. La desviación de estas condiciones sólo es posible si las partes lo acuerdan expresamente por escrito.

Artículo 3 - Pago
1. El precio total de compra se paga siempre inmediatamente en la tienda web . Para las reservas, en algunos casos se espera un depósito. En ese caso, el comprador recibirá una prueba de la reserva y del pago por adelantado.
2. Si el comprador no paga a tiempo, se encuentra en situación de impago. Si el comprador sigue en mora, el vendedor tiene derecho a suspender las obligaciones hasta que el comprador haya cumplido su obligación de pago.
3. Si el comprador sigue en mora, el vendedor procederá al cobro. Los costes relacionados con dicha recuperación correrán a cargo del comprador. Estos gastos de recaudación se calculan con arreglo al Decreto sobre compensación de gastos de recaudación extrajudicial.
4. En caso de liquidación, quiebra, embargo o suspensión de pagos del comprador, los créditos del vendedor frente al comprador serán inmediatamente exigibles.
5. Si el comprador se niega a cooperar con el vendedor en la ejecución del pedido, sigue estando obligado a pagar al vendedor el precio acordado.

Artículo 4 - Ofertas, cotizaciones y precio
1. Las ofertas no son vinculantes a menos que en ellas se especifique un plazo de aceptación. Si la oferta no se acepta en ese plazo, la oferta caducará.
2. Los plazos de entrega que figuran en las ofertas son indicativos y, si se superan, no dan derecho al comprador a disolución o indemnización por daños y perjuicios, a menos que las partes hayan acordado expresamente lo contrario por escrito.
3. Techweise se reserva el derecho de ajustar los precios en cualquier momento. No se devolverá el importe de la compra una vez recibido el pago porque el artículo tenga actualmente un precio más barato. 

Artículo 5 - Derecho de retracto
1. Tras recibir el pedido, el consumidor tiene derecho a rescindir el contrato sin indicar los motivos en un plazo de 14 días (derecho de desistimiento). El plazo comienza en el momento en que el consumidor recibe el pedido (completo).
2. El consumidor dispone de 14 días para anular el pedido y notificar la devolución. Después, el consumidor dispone de 14 días para devolver el producto. 
3. Tras recibir la devolución, Techweise B.V. 14 días para devolver el importe del pedido (estándar incluidos los gastos de envío). 
4. No existe derecho de desistimiento cuando los productos se fabrican a medida según sus especificaciones o sólo tienen una vida útil corta.
5. El consumidor puede utilizar un formulario de desistimiento del vendedor. El vendedor está obligado a ponerlo a disposición del comprador inmediatamente después de que éste lo solicite.
6. Durante el periodo de reflexión, el consumidor manipulará el producto y su envase con cuidado. Sólo desembalará o utilizará el producto en la medida necesaria para evaluar si desea conservarlo. Si ejerce su derecho de desistimiento, devolverá al vendedor el producto sin usar y sin daños, con todos los accesorios entregados y -si es razonablemente posible- en el embalaje original de envío, de acuerdo con las instrucciones razonables y claras proporcionadas por el empresario.

Artículo 6 - Modificación del convenio
1. Si, durante la ejecución del acuerdo, resulta que para una correcta ejecución del encargo es necesario modificar o complementar el trabajo a realizar, las partes adaptarán el acuerdo en consecuencia con la debida antelación y consultándose mutuamente.
2. Si las partes acuerdan modificar o completar el acuerdo, esto puede afectar al plazo de ejecución. El vendedor informará al comprador lo antes posible.
3. Si la modificación o el complemento del Contrato tiene consecuencias financieras y/o cualitativas, el Vendedor informará de ello previamente por escrito al Comprador.
4. Si las partes han acordado un precio fijo, el vendedor deberá indicar en qué medida la modificación o el complemento del acuerdo supondrá que se supere dicho precio.
5. No obstante lo dispuesto en el párrafo tercero de este artículo, el vendedor no podrá repercutir gastos adicionales si la modificación o el complemento son consecuencia de circunstancias que le sean imputables.

Artículo 7 - Finalización y transmisión del riesgo
1. En cuanto el comprador recibe el artículo adquirido, el riesgo pasa del vendedor al comprador.

Artículo 8 - Investigación y publicidad
1.-Investigación y publicidad. El Comprador estará obligado a examinar o hacer examinar la mercancía entregada en el momento de la entrega o de la cesión, pero en cualquier caso en el plazo más breve posible. Al hacerlo, el comprador debe examinar si la calidad y la cantidad de los bienes entregados se corresponden con lo acordado por las partes o, al menos, si la calidad y la cantidad cumplen los requisitos que les son aplicables en las transacciones (comerciales) normales.
2. Las reclamaciones relativas a daños, faltas o pérdidas de las mercancías entregadas deben presentarse por escrito al vendedor en un plazo de 10 días laborables a partir del día de la entrega de las mercancías por parte del comprador.
3. Si la reclamación se estima en el plazo indicado, el vendedor tiene derecho a reparar, volver a entregar o desistir de la entrega y enviar al comprador una nota de abono por esa parte del precio de compra.
4. Las desviaciones y diferencias de calidad, número, tamaño o acabado de menor importancia y/o que se ajusten a las normas del sector no podrán imputarse al vendedor.
5. Las reclamaciones relativas a un producto concreto no afectan a otros productos o piezas pertenecientes al mismo acuerdo.
6. No se aceptarán reclamaciones después de que la mercancía haya sido procesada en los locales del comprador.

Artículo 9 - Muestras y modelos
1. Si se ha mostrado o facilitado al comprador una muestra o modelo, se presume que se ha facilitado únicamente a título indicativo, sin que el artículo que se vaya a entregar tenga que corresponderse con él. Esto es diferente si las partes han acordado expresamente que el artículo que se entregará corresponderá al mismo.
2. En los contratos relativos a bienes inmuebles, la indicación de la superficie u otras medidas e indicaciones se presumirán igualmente a título meramente indicativo, sin que correspondan necesariamente al bien a entregar.

Artículo 10 - Entrega
1. La entrega se realiza "en fábrica/tienda/almacén". Esto significa que todos los gastos son para el comprador.
2. El Comprador estará obligado a recibir las mercancías en el momento en que el Vendedor se las entregue o haga que se las entreguen, o en el momento en que las mercancías se pongan a su disposición de conformidad con el contrato.
3. Si el comprador se niega a aceptar la entrega o no facilita la información o las instrucciones necesarias para la entrega, el vendedor tendrá derecho a almacenar el artículo por cuenta y riesgo del comprador.
4. Si se entrega la mercancía, el vendedor tiene derecho a cobrar los gastos de envío.
5. Si el vendedor requiere datos del comprador para la ejecución del acuerdo, el plazo de entrega comenzará una vez que el comprador haya puesto estos datos a disposición del vendedor.
6. Cualquier plazo de entrega dado por el vendedor es indicativo. Nunca es una fecha límite. Si se supera el plazo, el comprador debe notificar por escrito el impago al vendedor.
7. El vendedor tiene derecho a entregar la mercancía por partes, a menos que las partes hayan acordado lo contrario por escrito o la entrega parcial no tenga ningún valor independiente. En caso de entrega por partes, el vendedor tiene derecho a facturar estas partes por separado.

Artículo 11 - Fuerza mayor
1. Si el vendedor no puede cumplir sus obligaciones derivadas del contrato, o no puede cumplirlas a tiempo o correctamente, por causas de fuerza mayor, no será responsable de los daños sufridos por el comprador.
2. Por fuerza mayor las partes entienden en cualquier caso toda circunstancia que el vendedor no pudo tener en cuenta en el momento de la celebración del contrato y a consecuencia de la cual el comprador no puede exigir razonablemente el cumplimiento normal del contrato, como enfermedad, guerra o amenaza de guerra, guerra civil y disturbios, actos de guerra, sabotaje, terrorismo, fallo energético, inundación, terremoto, incendio, ocupación de locales, huelgas, cierres patronales, cambio de medidas gubernamentales, dificultades de transporte y otras perturbaciones en la actividad del vendedor.
3. Además, las partes entienden por fuerza mayor la circunstancia de que las empresas proveedoras de las que depende el vendedor para la ejecución del contrato incumplan sus obligaciones contractuales para con el vendedor, salvo que ello sea imputable al vendedor.
4. Si se produce una situación como la mencionada anteriormente como consecuencia de la cual el Vendedor no pueda cumplir con sus obligaciones frente al Comprador, dichas obligaciones quedarán suspendidas mientras el Vendedor no pueda cumplir con sus obligaciones. Si la situación mencionada en la frase anterior se prolonga durante 30 días naturales, las partes tienen derecho a rescindir el acuerdo por escrito total o parcialmente.
5. En caso de que la fuerza mayor se prolongue durante más de tres meses, el comprador tendrá derecho a rescindir el contrato con efecto inmediato. La disolución sólo puede hacerse por carta certificada.

Artículo 12 - Cesión de derechos
1. Cesión de derechos. Los derechos de una parte en virtud de este acuerdo no pueden cederse sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte. Esta disposición cuenta como una cláusula con efecto en virtud del derecho de propiedad, tal y como se menciona en el artículo 3:83(2) del Código Civil.

Artículo 13 - Reserva de dominio y gravamen
1. Los artículos presentes en las instalaciones del vendedor y los artículos y piezas entregados siguen siendo propiedad del vendedor hasta que el comprador haya pagado la totalidad del precio acordado. Hasta entonces, el vendedor puede invocar su reserva de dominio y recuperar la mercancía.
2. Si las cantidades acordadas a pagar por adelantado no se abonan o no se abonan a tiempo, el vendedor tendrá derecho a suspender los trabajos hasta que la parte acordada se siga pagando. Se produce entonces un impago por parte del acreedor. En ese caso, el retraso en la entrega no puede imputarse al vendedor.
3. El vendedor no está autorizado a pignorar o gravar de otro modo las mercancías sujetas a su reserva de dominio.
4. El vendedor se compromete a asegurar y mantener asegurada la mercancía entregada al comprador bajo reserva de propiedad contra incendio, explosión y daños por agua, así como contra robo, y a poner la póliza a disposición de quien la solicite para su inspección.
5. Si la mercancía aún no ha sido entregada, pero no se ha abonado el anticipo o el precio acordado según lo convenido, el vendedor tiene derecho de retención. En ese caso, el artículo no se entregará hasta que el comprador haya efectuado el pago íntegro y conforme a lo acordado.
6. En caso de liquidación, insolvencia o suspensión de pagos del comprador, las obligaciones de éste serán inmediatamente exigibles.

Artículo 14 - Responsabilidad
1. Responsabilidad civil. Cualquier responsabilidad por daños y perjuicios derivados o relacionados con la ejecución de un acuerdo se limitará siempre al importe abonado en el caso pertinente por el seguro o seguros de responsabilidad suscritos. Esta cantidad se incrementa con el importe de la franquicia según la póliza correspondiente.
2. No se excluye la responsabilidad del vendedor por daños resultantes de dolo o imprudencia deliberada por parte del vendedor o de sus empleados ejecutivos.

Artículo 15 - Responsabilidad de la denuncia
1. El comprador está obligado a comunicar inmediatamente al vendedor las quejas sobre el trabajo realizado. La reclamación deberá contener una descripción lo más detallada posible de la deficiencia, para que el vendedor pueda responder adecuadamente. El cliente debe dar a conocer la queja enviando un correo electrónico a info@techweise.com . Si esto no conduce a una solución, es posible que el cliente informe de la disputa para la mediación via Stichting WebwinkelKeur via https://www.webwinkelkeur.nl/base de conocimiento/consumidores/disputa.
2. A partir del 15 de febrero de 2016, los consumidores de la UE también podrán registrar reclamaciones a través de la plataforma ODR de la Comisión Europea. Esta plataforma ODR se encuentra en http://ec.europa.eu/odr. Si su denuncia no está ya pendiente en otro sitio, puede presentarla a través de la plataforma de la Unión Europea.
3. Si la reclamación está justificada, el vendedor está obligado a reparar y, en su caso, sustituir el bien.

Artículo 16 - Garantías
1. Si se incluyen garantías en el acuerdo, se aplicará lo siguiente. El vendedor garantiza que la propiedad vendida se ajusta a lo acordado, que funcionará sin defectos y que es apta para el uso que el comprador pretende darle. Esta garantía es válida durante un período de dos años naturales a partir de la recepción del  vendido por el comprador.
2. La garantía mencionada tiene por objeto crear un reparto de riesgos entre el vendedor y el comprador de forma que las consecuencias de un incumplimiento de la garantía sean siempre enteramente por cuenta y riesgo del vendedor y que éste nunca pueda invocar el artículo 6:75 del Código Civil neerlandés en relación con un incumplimiento de la garantía. Las disposiciones de la frase anterior también se aplican si la infracción era conocida o podía haber sido conocida por el comprador mediante la realización de investigaciones.
3. Dicha garantía no será de aplicación cuando el defecto se haya producido como consecuencia de un uso imprudente o indebido o cuando -sin autorización- el comprador o terceros hayan realizado modificaciones o intentado realizar cambios o hayan utilizado el artículo adquirido para fines para los que no está destinado.
4. Si la garantía ofrecida por el vendedor se refiere a un artículo fabricado por un tercero, la garantía se limita a la garantía ofrecida por dicho fabricante.

Artículo 17 - Propiedad intelectual
1. Propiedad intelectual. Techweise B.V. conserva todos los derechos de propiedad intelectual (derechos de autor, patentes, marcas, diseños, etc.).) sobre todos los productos, diseños, dibujos, escritos, soportes que contengan datos u otra información, ofertas, imágenes, bocetos, modelos, maquetas, etc.a menos que las partes hayan acordado otra cosa por escrito.
2. El cliente no podrá utilizar dichos derechos de propiedad intelectual sin el consentimiento previo por escrito de Techweise B.V. (copiar, mostrar y/o poner a disposición de terceros o utilizar de cualquier otro modo.

Artículo 18 - Modificación de las condiciones generales
1. Techweise B.V. tiene derecho a modificar o completar las presentes condiciones generales.
2. Los cambios de menor importancia pueden realizarse en cualquier momento.
3. Los principales cambios sustantivos se Techweise B.V. con la mayor antelación posible con el cliente.
4. Los consumidores tienen derecho a rescindir el contrato en caso de modificación sustancial de las condiciones generales.

Artículo 19 - Ley aplicable y órgano jurisdiccional competente
1. Cualquier acuerdo entre las partes se regirá exclusivamente por la legislación neerlandesa.
2. El tribunal neerlandés del distrito en el que Techweise B.V. es el único competente para conocer de los litigios entre las partes, salvo que la ley obligue a otra cosa.
3. Queda excluida la aplicabilidad de la Convención de Viena sobre la Compraventa.
4. Si en un procedimiento judicial una o varias disposiciones de estas condiciones generales se consideran excesivamente onerosas, las demás disposiciones seguirán siendo plenamente vigentes.